Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
21:1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
21:1 Arroyo de agua es el corazón del rey en las manos de Yahvé, quien lo inclina adonde quiere.
21:2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
21:2 Parécenle rectos al hombre todos sus caminos, pero el que pesa los corazones es Yahvé.
21:3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
21:3 Practicar la justicia y equidad agrada a Yahvé más que el sacrificio.
21:4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
21:4 Altivez de ojos y soberbia de corazón, son antorcha de los impíos, son pecados.
21:5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
21:5 Los pensamientos del diligente dan frutos en abundancia, mas el hombre precipitado no gana más que la pobreza.
21:6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
21:6 Amontonar tesoros con lengua artera, es vanidad fugaz de hombres que buscan la muerte.
21:7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
21:7 La rapiña de los impíos es su ruina, porque rehúsan obrar rectamente.
21:8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
21:8 El camino del perverso es tortuoso, mas el proceder del honesto es recto.
21:9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
21:9 Mejor es habitar en la punta del techo, que en la misma casa al lado de una mujer rencillosa.
21:10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
21:10 El alma del impío desea el mal, ni siquiera su amigo halla gracia a sus ojos.
21:11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
21:11 Por el castigo del burlador escarmienta el necio; el sabio se hace más sabio por la enseñanza.
21:12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
21:12 El justo contempla la casa del impío, y cómo los impíos corren a la ruina.
21:13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
21:13 Quien cierra sus oídos a los clamores del pobre, clamará él mismo y no será oído.
21:14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
21:14 La dádiva secreta calma la cólera, y el don metido en el seno, la mayor ira.
21:15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
21:15 El justo halla su gozo en practicar la justicia, en tanto que los obradores de iniquidad se espantan.
21:16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
21:16 El que se desvía del camino de la sabiduría, irá a morar con los muertos.
21:17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
21:17 El que ama los placeres se empobrece; quien ama el vino y los perfumes no se enriquece.
21:18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
21:18 Rescate del justo es el impío, y el de los rectos, el pérfido.
21:19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
21:19 Mejor vivir en tierra desierta que con mujer pendenciera y colérica.
21:20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21:20 En la casa del sabio hay tesoros deseables y aceite, pero un necio los malbarata.
21:21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
21:21 Quien practica la justicia y la misericordia, hallará vida, justicia y honra.
21:22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
21:22 El sabio va a la guerra contra una ciudad de héroes y arrasa los baluartes en que ella confiaba.
21:23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
21:23 Quien guarda su boca y su lengua, guarda de angustias su alma.
21:24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
21:24 El soberbio y altanero, burlador es su nombre; obra con insolente furor.
21:25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
21:25 Matan al haragán sus deseos; pues sus manos rehúsan trabajar.
21:26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
21:26 Todo el día se consume codiciando, mientras el justo da sin tasa.
21:27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
21:27 El sacrificio del impío es abominable, ¡cuánto más si uno lo ofrece con mala intención!
21:28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
21:28 El testigo mentiroso perecerá, pero quien escucha habla para siempre.
21:29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
21:29 El malvado muestra dureza en su cara, el hombre recto dispone su camino.
21:30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
21:30 Contra Yahvé no hay sabiduría, ni prudencia, ni consejo.
21:31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
21:31 Se prepara el caballo para el día del combate, pero la victoria viene de Yahvé.