Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

58:1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione

58:1 Al maestro de coro. Sobre el tono de “No destruyas”. De David. Miktam.

58:2 si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum

58:2 ¿Es verdad que habláis justicia, oh dioses? ¿Es verdad que juzgáis con rectitud a los hijos de los hombres?

58:3 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant

58:3 No, en vuestro corazón os mueve la iniquidad, y vuestras manos venden al peso la violencia sobre la tierra.

58:4 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa

58:4 Los prevaricadores se extraviaron desde el seno materno; desde el vientre se descarriaron los impostores.

58:5 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas

58:5 Hay en ellos veneno como en la serpiente, como en el áspid sordo que tapa sus oídos,

58:6 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter

58:6 para que no oiga la voz de los encantadores, del mago que sabiamente hechiza.

58:7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus

58:7 Oh Dios, quiebra sus dientes en su misma boca; rompe las muelas de los leones, oh Yahvé.

58:8 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur

58:8 Disípense como agua derramada; marchítense como la verdura de la hierba.

58:9 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem

58:9 Pasen como el caracol que se deshace; como aborto de mujer, que no ve el sol.

58:10 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos

58:10 Antes que vuestro fuego dé espinas verdes caliente vuestras ollas, arrebátelo todo un torbellino.

58:11 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris

58:11 El justo se gozará al ver la venganza; lavará sus pies en la sangre del impío.

58:12 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra

58:12 Y los hombres dirán: “En verdad hay un premio para el justo; en verdad hay un Dios que juzga en la tierra.”

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI