Die Bibel (Menge)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

48:1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten.

48:1 in finem filiis Core psalmus

48:2 Groß ist der HERR und hoch zu preisen in unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.

48:2 fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni

48:3 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.

48:3 Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam

48:4 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.

48:4 quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum

48:5 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;

48:5 ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt

48:6 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;

48:6 tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis

48:7 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.

48:7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis

48:8 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.

48:8 sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma

48:9 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. SELA.

48:9 suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui

48:10 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.

48:10 secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua

48:11 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.

48:11 laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua

48:12 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!

48:12 circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius

48:13 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;

48:13 ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram

48:14 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,

48:14 quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula

48:15 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].