The Bible (Douay-Rheims)
46:1 Unto the end, for the sons of Core.
46:1 in finem pro filiis Core psalmus
46:2 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
46:2 propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
46:3 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
46:3 sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
46:4 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
46:4 fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
46:5 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
46:5 Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
46:6 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
46:6 conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
46:7 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
46:7 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
46:8 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
46:8 venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
46:9 Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
46:9 auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
46:10 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
46:10 vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
46:11 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
46:11 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob