Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
81:1 Psalmus Asaph. Deus stetit in synagoga deorum ; in medio autem deos dijudicat.
81:1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung, hält inmitten der Götter Gericht:
81:2 Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis ?
81:2 »Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und Partei für die Gottlosen nehmen? SELA.
81:3 Judicate egeno et pupillo ; humilem et pauperem justificate.
81:3 Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten, dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!
81:4 Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate.
81:4 Rettet den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«
81:5 Nescierunt, neque intellexerunt ; in tenebris ambulant : movebuntur omnia fundamenta terræ.
81:5 »Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis; in Finsternis gehn sie einher, mögen der Erde Pfeiler auch alle wanken.
81:6 Ego dixi : Dii estis, et filii Excelsi omnes.
81:6 Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter seid und Söhne des Höchsten allesamt;
81:7 Vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis.
81:7 dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben. und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«
81:8 Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus.
81:8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn du bist der Erbherr über alle Völker.