23:1 Respondens autem Job, ait :
23:1 Alors Job prit la parole et dit :
23:2 Nunc quoque in amaritudine est sermo meus, et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum.
23:2 Oui, aujourd’hui ma plainte est amère, et pourtant ma main retient mes soupirs.
23:3 Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum, et veniam usque ad solium ejus ?
23:3 Oh ! Qui me donnera de savoir où le trouver, d’arriver jusqu’à son trône !
23:4 Ponam coram eo judicium, et os meum replebo increpationibus :
23:4 Je plaiderais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments.
23:5 ut sciam verba quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
23:5 Je saurais les raisons qu’il peut m’opposer, je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.
23:6 Nolo multa fortitudine contendat mecum, nec magnitudinis suæ mole me premat.
23:6 M’opposerait-il la grandeur de sa puissance ? Ne jetterait-il pas au moins les yeux sur moi ?
23:7 Proponat æquitatem contra me, et perveniat ad victoriam judicium meum.
23:7 Alors l’innocent discuterait avec lui, et je m’en irais absous pour toujours par mon juge.
23:8 Si ad orientem iero, non apparet ; si ad occidentem, non intelligam eum.
23:8 Mais si je vais à l’orient, il n’y est pas ; à l’occident, je ne l’aperçois pas.
23:9 Si ad sinistram, quid agam ? non apprehendam eum ; si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
23:9 Est-il occupé au septentrion, je ne le vois pas ; se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
23:10 Ipse vero scit viam meam, et probavit me quasi aurum quod per ignem transit.
23:10 Cependant il connaît les sentiers où je marche ; qu’il m’examine, je sortirai pur comme l’or.
23:11 Vestigia ejus secutus est pes meus : viam ejus custodivi, et non declinavi ex ea.
23:11 Mon pied a toujours foulé ses traces ; je me suis tenu dans sa voie sans dévier.
23:12 A mandatis labiorum ejus non recessi, et in sinu meo abscondi verba oris ejus.
23:12 Je ne me suis pas écarté des préceptes de ses lèvres ; j’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
23:13 Ipse enim solus est, et nemo avertere potest cogitationem ejus : et anima ejus quodcumque voluit, hoc fecit.
23:13 Mais il a une pensée : qui l’en fera revenir ? Ce qu’il désire, il l’exécute.
23:14 Cum expleverit in me voluntatem suam, et alia multa similia præsto sunt ei.
23:14 Il accomplira donc ce qu’il a décrété à mon sujet, et de pareils desseins, il en a beaucoup.
23:15 Et idcirco a facie ejus turbatus sum, et considerans eum, timore sollicitor.
23:15 Voilà pourquoi je me trouble en sa présence ; quand j’y pense, j’ai peur de lui.
23:16 Deus mollivit cor meum, et Omnipotens conturbavit me.
23:16 Dieu fait fondre mon cœur ; le Tout-Puissant me remplit d’effroi.
23:17 Non enim perii propter imminentes tenebras, nec faciem meam operuit caligo.
23:17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui me consument, ni l’obscurité dont ma face est voilée.