Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

48:1 et surrexit Helias propheta quasi ignis et verbum ipsius quasi fax ardebat

48:1 E sorse il profeta Elia come un fuoco, e le parole di lui erano come ardente facella.

48:2 qui induxit in illos famem et imitantes illum invidia sua pauci facti sunt non poterant enim sustinere praecepta Domini

48:2 Egli fece venir contro di essi la fame, e quelli, che per invidia il perseguitavano, si ridussero a pochi; perocché non potevan coloro sopportare i comandamenti del Signore.

48:3 verbo Domini exaltavit caelum et deiecit a se ignem terrae

48:3 Egli colla parola del Signore chiuse il cielo, e tre volte fece dal cielo cadere il fuoco:

48:4 sic amplificatus est Helias in mirabilibus suis et quis potest similiter gloriari tibi

48:5 qui sustulisti mortuum ab inferis de sorte mortis in verbo Domini Dei

48:5 Cosi Elia si rendè glorioso co' suoi miracoli. E chi è, che possa gloriarsene al pari di te. Tu in virtù della parola di Dio Signore traesti un morto dall'inferno, e dalla giurisdizione della morte.

48:6 qui deiecisti reges ad perniciem et confregisti facile potentiam ipsorum et gloriosos de lecto suo

48:6 Tu abbattesti i regi, e con facilità, conquidesti la possanza di essi, e i gloriosi (facesti cadere) da' loro letti.

48:7 qui audis in Sina iudicium et in Coreb iudicia defensionis

48:7 Tu ascoltasti sul Sina il giudizio, e sull'Horeb i decreti di vendetta.

48:8 qui ungues reges ad paenitentiam et prophetas facis successores post te

48:8 Tu ungi dei regi, che faccian vendetta, e lasci dopo di te de' profeti tuoi successori.

48:9 qui receptus es in turbine ignis in curru equorum igneorum

48:9 Tu fosti rapito in un turbine di fuoco sopra un cocchio tirato da cavalli di fuoco.

48:10 qui inscriptus es indiciis temporum et lenis iracundiam Domini conciliare cor patris ad filium et restituere tribus Iacob

48:10 Tu sei scritto ne' decreti dei tempi, come quegli, che placherai l'ira del Signore, riunirai il cuore del padre col figlio, e rimetterai in piedi le tribù di Giacobbe.

48:11 beati sunt qui te viderunt et in amicitia tua decorati sunt

48:11 Beati quei, che ti videro, ed ebber la gloria di averti per amico;

48:12 nam nos vita vivimus tantum post mortem autem non erit tale nomen nostrum

48:12 Perocché noi questa sola vita viviamo, e dopo la morte tal non sarà il nostro nome

48:13 Helias qui in turbine tectus est et in Heliseo conpletus est spiritus eius in diebus suis non pertimuit principem et potentia nemo vicit illum

48:13 Or Elia fu involto nel turbino, ed Eliseo ebbe la pienezza del suo spinto; egli ne' suoi tempi non temè alcun principe, e nissun lo vinse colla potenza:

48:14 nec superavit illum verbum aliquod et mortuum prophetavit corpus eius

48:14 Né parola alcuna lo vinse, e il corpo morto di lui profetò.

48:15 in vita sua fecit monstra et in morte mirabilia opera ipsius

48:15 Nel tempo di sua vita operò prodigj, e fece cose mirabili nella sua morte.

48:16 in omnibus istis non paenituit populum et non recesserunt a peccatis suis usque dum deiecti sunt de terra sua et dispersi sunt in omnem terram

48:17 et relicta est gens perpauca et princeps in domo David

48:17 Ma per tutto qnesto il popolo non si pentì, e non lasciarono i loro peccati fino a tanto, che furono cacciati dal loro paese, e dispersi per tutta la terra:. E restò pochissima gente, e un prìncipe della casa di David.

48:18 quidam ipsorum fecerunt quod placeret Deo alii autem multa commiserunt peccata

48:18 Alcuni di essi fecero quello, che Dio voleva; altri poi fecer molti peccati.

48:19 Ezechias munivit civitatem suam et induxit in medium ipsius aquam et fodit ferro rupem et aedificavit ad aquam puteum

48:19 Ezechia fortificò la città, e condusse acqua nel contro di essa, e scavò un masso a forza di ferro, e vi fece una cisterna per l'acqua.

48:20 in diebus ipsius ascendit Sennacherim et misit Rapsacen et sustulit manum suam contra illos et extulit manum suam in Sion et superbus factus est potentia sua

48:20 A tempo di lui venne Sennacherib, e spedi Rabsace, ed egli alzò la mano contro i Giudei, e la mano stese contro Sionne, di venuto superbo per le sue forze.

48:21 tunc mota sunt corda et manus ipsorum et doluerunt quasi parturientes mulieres

48:22 et invocaverunt Dominum misericordem et patentes manus extulerunt ad caelum et sanctus Dominus Deus audivit cito vocem ipsorum

48:23 non est commemoratus peccatorum illorum neque dedit illos inimicis suis sed purgavit illos in manu Esaiae sancti prophetae

48:23 E invocarono il Signore misericordioso, e steser le mani, e le alzarono verso il cielo, e il Signore Dio santo udì tosto le voci loro. Né si ricordò più de' loro peccati, e non li dette in balìa de' loro nemici, ma li purificò per mezzo di Isaia profeta santo.

48:24 subiecit castra Assyriorum et conteruit illos angelus Dei

48:25 nam fecit Ezechias quod placuit Deo et fortiter ivit in via David patris sui quam mandavit illi Esaias propheta magnus et fidelis in conspectu Dei

48:26 in diebus ipsius retro rediit sol et addidit regi vitam

48:26 Perché Ezechia fece quello, che Dio voleva, e camminò nelle vie di David suo padre, come aveva a lui raccomandato Isaia profeta grande, e fedele nel cospetto del Signore. A tempo di lui il sole tornò in dietro, ed egli prolungò la vita al re.

48:27 spiritu magno vidit ultima et obsecratus est lugentes in Sion usque in sempiternum

48:27 Egli con grande spirito vide gli ultimi tempi, e consolò i piangenti di Sion.

48:28 ostendit futura et abscondita antequam evenirent

48:28 Egli dimostrò le cose, che hanno da essere sino all'eternità, e le cose nascoste prima, che succedessero.