Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

1:1 in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum

1:1 Nel principio era il Verbo, e il Verbo era appresso Dio, e il Verbo era Dio.

1:2 hoc erat in principio apud Deum

1:3 omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est

1:3 Questo era nel principio appresso Dio. Per mezzo di lui furon fatte le cose tutte: e senza di lui nulla fu fatto di ciò, che è stato fatto.

1:4 in ipso vita erat et vita erat lux hominum

1:4 In lui era la vita, e la vita era la luce degli uomini:

1:5 et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt

1:5 E la luce splende tra le tenebre, e le tenebre non la hanno ommessa.

1:6 fuit homo missus a Deo cui nomen erat Iohannes

1:6 Vi fu un uomo mandato da Dio, che chiamavasi Giovanni.

1:7 hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illum

1:7 Questi venne qual testimone, affin di render testimonianza alla luce, onde per mezzo di lui tutti credessero:

1:8 non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumine

1:8 Ei non era la luce; ma era per rendere testimonianza alla luce.

1:9 erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundum

1:9 Quegli era la luce vera, che illumina ogni uomo, che viene in questo mondo.

1:10 in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovit

1:10 Egli era nel mondo, e il mondo per lui fu fatto, e il mondo nol conobbe.

1:11 in propria venit et sui eum non receperunt

1:11 Venne nella sua propria casa, e i suoi nol ricevettero.

1:12 quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios Dei fieri his qui credunt in nomine eius

1:12 Ma a tutti que', che lo ricevettero, die potere di diventar figliuoli di Dio, a quelli che credono nel suo nome:

1:13 qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex Deo nati sunt

1:13 I quali non per via di sangue, nò per volontà della carne, nè per volontà d'uomo, ma da Dio sono nati.

1:14 et Verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a Patre plenum gratiae et veritatis

1:14 E il Verbo si è fatto carne, e abitò tra noi: e abbiamo veduto la sua gloria, gloria come dell'Unigenito del Padre, pieno di grazia, e di verità,

1:15 Iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me erat

1:15 Giovanni rende testimonianza di lui, e grida, dicendo: Questi è colui, del quale io diceva: Quegli, che verrà dopo di me, è da più di me; perchè era prima di me.

1:16 et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia

1:16 E della pienezza di lui noi tutti abbiam ricevuto, e una grazia in cambio di un'altra:

1:17 quia lex per Mosen data est gratia et veritas per Iesum Christum facta est

1:17 Perché da Mosè fu data la legge: la grazia, e la venuta per Gesù Cristo fu fatta.

1:18 Deum nemo vidit umquam unigenitus Filius qui est in sinu Patris ipse enarravit

1:18 Nissuno ha mai veduto Dio: l'unigenito Figliuolo, che è nel seno dei Padre, egli ce lo ha rivelato.

1:19 et hoc est testimonium Iohannis quando miserunt Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis es

1:19 Ed ecco la testimonianza, che rendè Giovanni, quando i Giudei mandarono da Gerusalemme i sacerdoti, e i Leviti a lui per dimandargli: Chi se' tu?

1:20 et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego Christus

1:20 Ed ei confessò, e non negò: e confessò: Non son io il Cristo.

1:21 et interrogaverunt eum quid ergo Helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit non

1:21 Ed essi gli dimandarono: E che adunque? Se' tu Elia? Ed ei rispose: Nol sono. Se' tu il profeta? Ed, ei rispose: No.

1:22 dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ipso

1:23 ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam Domini sicut dixit Esaias propheta

1:24 et qui missi fuerant erant ex Pharisaeis

1:24 Io son, disse, la voce di colui, che grida nel deserto: Raddirizzate la via del Signore, come ha detto il profeta Isaia. E questi messi erano della setta de' Farisei.

1:25 et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es Christus neque Helias neque propheta

1:26 respondit eis Iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non scitis

1:26 E lo interrogarono, dicendogli: Come adunque battezzi tu, se non sei il Cristo, né Elia, né il profeta?. Giovanni rispose loro, e disse: Io battezzo nell'acqua: ma v'ha in mezzo a voi uno, che voi non conoscete:

1:27 ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti

1:28 haec in Bethania facta sunt trans Iordanen ubi erat Iohannes baptizans

1:29 altera die videt Iohannes Iesum venientem ad se et ait ecce agnus Dei qui tollit peccatum mundi

1:29 Queste cose successero a Betania di là dal Giordano, dove Giovanni stava battezzando. Il giorno dopo Giovanni vide Gesù, che venivagli incontro, e disse: Ecco l'Agnello di Dio, ecco colui, che toglie i peccati del mondo.

1:30 hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me erat

1:31 et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur Israhel propterea veni ego in aqua baptizans

1:31 Questi è colui, del quale ho detto: Dopo di me viene uno, che è da più di me: perché era prima di me:. E io nel conosceva; ma affinchè egli fosse riconosciuto in Israele, per questo son io venato a battezzare nell'acqua.

1:32 et testimonium perhibuit Iohannes dicens quia vidi Spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eum

1:33 et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris Spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in Spiritu Sancto

1:34 et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est Filius Dei

1:35 altera die iterum stabat Iohannes et ex discipulis eius duo

1:36 et respiciens Iesum ambulantem dicit ecce agnus Dei

1:37 et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt Iesum

1:38 conversus autem Iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habitas

1:39 dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decima

1:39 E rivoltosi Gesù, e vedutili, che lo seguivano, disse loro: che cercate voi? Ed essi gli risposero: Rabbi (che vuol dir maestro), dov' è la tua abitazione?. Rispose loro: Venite, e vedete. Andarono, e videro, dove egli stava, e si stetter con lui per quel giorno: era allora circa la decima ora.

1:40 erat autem Andreas frater Simonis Petri unus ex duobus qui audierant ab Iohanne et secuti fuerant eum

1:41 invenit hic primum fratrem suum Simonem et dicit ei invenimus Messiam quod est interpretatum Christus

1:42 et adduxit eum ad Iesum intuitus autem eum Iesus dixit tu es Simon filius Iohanna tu vocaberis Cephas quod interpretatur Petrus

1:43 in crastinum voluit exire in Galilaeam et invenit Philippum et dicit ei Iesus sequere me

1:44 erat autem Philippus a Bethsaida civitate Andreae et Petri

1:45 invenit Philippus Nathanahel et dicit ei quem scripsit Moses in lege et prophetae invenimus Iesum filium Ioseph a Nazareth

1:46 et dixit ei Nathanahel a Nazareth potest aliquid boni esse dicit ei Philippus veni et vide

1:47 vidit Iesus Nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere Israhelita in quo dolus non est

1:47 Natanaele gli rispose: Può egli mai uscir cosa buona da Nazareth? Filippo gli disse: Vieni, e vedi. Vide Gesù Natanaele, il quale veniva a trovarlo, e disse di lui: Ecco un vero Israelita, in cui non è froda.

1:48 dicit ei Nathanahel unde me nosti respondit Iesus et dixit ei priusquam te Philippus vocaret cum esses sub ficu vidi te

1:49 respondit ei Nathanahel et ait rabbi tu es Filius Dei tu es rex Israhel

1:50 respondit Iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbis

1:51 et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos Dei ascendentes et descendentes supra Filium hominis

1:51 Gesù gli rispose, e disse: Perché ti ho detto, che ti ho veduto sotto il fico, tu credi: vedrai cose maggiori di questa. E dissegli: In verità, in verità io vi dico, vedrete aperto il cielo, e gli Angeli di Dio andare, e venire il figliuolo dell'uomo.