Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

2:1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te

2:1 Figliuol mio, se tu vorrai dar ricetto alle mio parole, e riporre gli insegnamenti miei nel tuo seno,

2:2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam

2:2 Affinchè le tue orecchie siano intente alle voci della sapienza, rivolgi il cuor tuo a conoscere la prudenza:

2:3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae

2:3 Perocché se tu invocherai la sapienza, e il cuor tuo rivolgerai alla prudenza;

2:4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam

2:4 Se cercherai di lei, come si fa delle ricchezze, e la scaverai, come si fa dei tesori,

2:5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies

2:5 Allora tu apparerai il timor del Signore, e troverai la scienza di Dio:

2:6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia

2:6 Perocché il Signore è quegli, che da la sapienza, e dalla bocca di lui (viene) la prudenza, e la scienza.

2:7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter

2:7 Egli è il custode della salute de' giusti, e protettore di quelli, che camminano nella innocenza.

2:8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens

2:8 E' regge i passi de' giusti, e governa le vie dei santi.

2:9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam

2:9 Allora tu intenderai la giustizia, la rettitudine, e l'equità, e tutti i sentieri della onestà.

2:10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit

2:10 Se entrerà in cuor tuo la sapienza, e se la scienza sarà tuo diletto,

2:11 consilium custodiet te prudentia servabit te

2:11 Tuo custode sarà il buon consiglio, e la prudenza ti salverà,

2:12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur

2:12 Lontano tenendoti dalla via del male, e dagli uomini di lingua perversa:

2:13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas

2:14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis

2:14 I quali abbandonan la via diritta, e battono vie tenebrose. I quali si rallegrano del male, che han fatto, e delle loro malvagità fanno festa.

2:15 quorum viae perversae et infames gressus eorum

2:16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos

2:16 Le vie de' quali son storte, e vituperesi i loro andamenti. Ella ti farà star lontano dalla donna altrui, e dalla donna straniera, che ha melate parole.

2:17 et relinquit ducem pubertatis suae

2:17 E abbandona il rettore di sua giovinezza,

2:18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius

2:18 Ed ha messo in dimenticanza il patto del Dio suo: la casa di lei declina verso la morte, e le sue vie verso l'inferno.

2:19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae

2:19 Tutti quelli, che entrano in casa di lei non torneranno indietro, né ripiglieranno le vie della vita.

2:20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias

2:20 Affinchè tu segua la buona strada e non esca dai sentieri de' giusti.

2:21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea

2:21 Perocché gli uomini retti abiteranno la terra, e gli innocenti vi averan ferma stanza.

2:22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea

2:22 Ma gli empj saranno sterminati dalla terra, e quelli, che operano iniquamente, ne saranno rapiti.