Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
34:1 huic David iudica Domine nocentes me expugna expugnantes me
34:1 Salmo dello stesso Davidde.Giudica, o Signore, coloro, che mi offendono: combatti coloro, che mi combattono.
34:2 adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mihi
34:3 effunde frameam et conclude adversus eos qui persequuntur me dic animae meae salus tua ego sum
34:3 Prendi l'armi, e lo scudo, e levati a darmi aita. Tira fuori la spada, e serra la strada a coloro, che mi perseguitano: dì all'anima mia: Io sono la tua salute.
34:4 confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mala
34:4 Rimangan confusi, e svergognati tutti coloro, che tendono insidie alla, mia vita. Sian messi in fuga, e in scompiglio quei, che ordiscon del male contro, di me.
34:5 fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus Domini coartans eos
34:5 Siano come polvere al soffiar del vento, e l'Angelo del Signore li prema.
34:6 fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus Domini persequens eos
34:6 La loro via sia tenebrosa, e sdrucciolevole, e l'Angelo del Signore gli incalzi.
34:7 quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam meam
34:8 veniat illi laqueus quem ignorat et captio quam abscondit conprehendat eum et in laqueo cadat in ipso
34:8 Perocché senza ragione mi tesero occultamente il loro laccio di morte: ingiustamente caricarono di obbrobrj l'anima mia. Venga sopra di lui un laccio, a cui egli non pensa, e dalla rete tesa occultamente da lui egli sia preso, e cada nello stesso suo laccio.
34:9 anima autem mea exultabit in Domino delectabitur super salutari suo
34:9 Ma l'anima mia esulterà nel Signore, e si rallegrerà per la salute, che vien da lui.
34:10 omnia ossa mea dicent Domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eum
34:10 Tutte quante le ossa mie diranno: Signore, che è simile a te? Tu, che liberi il povero dalle mani di quei, che ne possono più di lui, l'abbandonato, e il povero da quelli, che la spogliavano.
34:11 surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant me
34:11 Testimoni iniqui, levatisi su, mi domandavan conto di cose, ch'io ignorava.
34:12 retribuebant mihi mala pro bonis sterilitatem animae meae
34:12 Pel bene mi rendevan dei mali: la sterilità all'anima mia.
34:13 ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetur
34:13 Ma io mentre quelli mi molestavano, mi rivestii di cilizio. Umiliai col digiuno l'anima mia, e nel mio seno si aggirava la mia orazione.
34:14 quasi proximum quasi fratrem nostrum sic conplacebam quasi lugens et contristatus sic humiliabar
34:14 Quasi parente, e quasi fratello lo trattai con amore: mi umiliai come uno, che è in duolo, e in tristezza.
34:15 et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignoravi
34:15 Ed essi eran lieti, e si adunaron contro di me: furon messi insieme flagelli contro di me, e io non li conosceva.
34:16 dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus suis
34:16 Vennero in discordia, ma non si compunsero: mi tentarono, mi insultarono grandemente, digrignavano i denti contro di me.
34:17 Domine quando respicies restitue animam meam a malignitate eorum a leonibus unicam meam
34:17 Signore, quando porrai tu mente? Sottraggi l'anima mia dalla malignità di costoro, dai leoni l'unica mia.
34:18 confitebor tibi in ecclesia magna in populo gravi laudabo te
34:18 Te io confesserò in una Chiesa grande; in mezzo a un popolo numerosa ti loderò.
34:19 non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculis
34:19 Non abbiano da goder del mio male quelli, che ingiustamente mi sono avversi; quelli, che mi odiano senza cagione, e ammiccan cogli occhi.
34:20 quoniam mihi quidem pacifice loquebantur et in iracundia terrae loquentes dolos cogitabant
34:20 Imperocché meco parlavan parole di pace; ma nella commozion della terra meditavano inganni.
34:21 et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostri
34:21 Dilatarono la loro bocca contro di me; dissero: Bene sta, bene sta, i nostri occhi han veduto.
34:22 vidisti Domine ne sileas Domine ne discedas a me
34:22 Tu hai veduto, o Signore, non restare in silenzio: Signore, non ritirarti da me.
34:23 exsurge et intende iudicio meo Deus meus et Dominus meus in causam meam
34:24 iudica me secundum iustitiam tuam Domine Deus meus et non supergaudeant mihi
34:24 Levati su, e abbi a cuore il mio giudizio; la mia causa, Dio mio e Signor mio. Giudicami secondo la tua giustizia, o Signore Dio mio, e coloro di me non trionfino.
34:25 non dicant in cordibus suis euge euge animae nostrae nec dicant devoravimus eum
34:25 Non dicano ne' loro cuori: Bene sta, buon per noi: e non dicano: Lo abbiam divorato.
34:26 erubescant et revereantur simul qui gratulantur malis meis induantur confusione et reverentia qui magna loquuntur super me
34:27 exultent et laetentur qui volunt iustitiam meam et dicant semper magnificetur Dominus qui volunt pacem servi eius
34:27 Siano tutti insieme confusi, e svergognati quelli, che si rallegrano de' miei mali. Siano vestiti di confusione, e di rossore coloro, che parlan superbamente, contro di me. Esultino, e si rallegrino quei che favoriscono la mia giustizia; e dicano sempre: Sia magnificato il Signore, quei, che la pace desiderano del servo di lui.
34:28 et lingua mea meditabitur iustitiam tuam tota die laudem tuam
34:28 E la mia lingua mediterà la tua giustizia: le lodi tue tutto il giorno.