Salmi 16

Psalmi

16:1 Oratio David. Exaudi, Domine, justitiam meam ; intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.

16:1 Orazione di Davidde. Esaudisci, o Signore, la mia giustizia, da udienza alle mie preghiere. Porgi le orecchie alla orazione, che io fo con labbra non fraudolente.

16:2 De vultu tuo judicium meum prodeat ; oculi tui videant æquitates.

16:2 Dalla tua faccia venga la mia giustificazione: gli occhi tuoi rivolgano verso dell'equità.

16:3 Probasti cor meum, et visitasti nocte ; igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.

16:3 Hai fatto saggio del mio cuore, e nella notte lo hai visitato: col fuoco hai fatto prova di me, e non si è trovata in me iniquità.

16:4 Ut non loquatur os meum opera hominum : propter verba labiorum tuorum, ego custodivi vias duras.

16:4 Affinchè la mia bocca non parli secondo il fare degli uomini: per riguardo alle parole delle tue labbra io ho battuto vie faticose.

16:5 Perfice gressus meos in semitis tuis, ut non moveantur vestigia mea.

16:5 Reggi tu fortemente i miei passi ne' tuoi sentieri, affinchè i piedi miei non vacillino.

16:6 Ego clamavi, quoniam exaudisti me, Deus ; inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.

16:6 Io alzai, o Dio, le mie grida, perché tu mi esaudisti: porgi a me la tua orecchia, e ascolta le mie parole.

16:7 Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.

16:7 Fa bella mostra di tue misericordie, o Salvator di coloro, che sperano in te.

16:8 A resistentibus dexteræ tuæ custodi me ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me

16:8 Da color, che resistono alla tua destra tienimi difeso come la pupilla dell'occhio.Cuoprimi all'ombra delle ali tue:

16:9 a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt ;

16:9 Dalla faccia degli empj, che mi hanno afflitto. I miei nemici han circondata l'anima mia:

16:10 adipem suum concluserunt : os eorum locutum est superbiam.

16:10 Hanno chiuse le loro viscere; la loro bocca ha parlato con arroganza.

16:11 Projicientes me nunc circumdederunt me ; oculos suos statuerunt declinare in terram.

16:11 Dopo di avermi rigettato adesso mi han circondato: si studiano di tener gli occhi loro rivolti alla terra.

16:12 Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam, et sicut catulus leonis habitans in abditis.

16:12 Stanno intenti a me come un lione inteso alla preda, e come un lioncino, che sta in aguato in luoghi nascosti.

16:13 Exsurge, Domine : præveni eum, et supplanta eum : eripe animam meam ab impio ; frameam tuam

16:13 Levati su, o Signore, previenlo, gettalo a terra; libera colla tua spada l'anima mia dall'empio,

16:14 ab inimicis manus tuæ. Domine, a paucis de terra divide eos in vita eorum ; de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis, et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.

16:14 Da' nemici della tua mano. Separagli, o Signore, nella lor vita da que', che sono in piccol numero sulla terra: il loro ventre è ripieno de' beni tuoi. Hanno numerosa figliuolanza, e lasciano i loro avanzi ai lor bambini.

16:15 Ego autem in justitia apparebo conspectui tuo ; satiabor cum apparuerit gloria tua.

16:15 Ma io mi presenterò al tuo cospetto con la giustizia: sarò satollato all'apparire della tua gloria.