7:1 Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi, filii Jemini.
7:1 Salmo di David, cantato da lui al Signore a motivo delle parole di Chus figliuolo di Jemini.
7:2 Domine Deus meus, in te speravi ; salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me :
7:2 Signore, Dio mio, in te ho posta la mia speranza: salvami, e liberami da tutti coloro, che mi perseguitano.
7:3 nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
7:3 Affinchè qual lione non faccia preda dell'anima mia, quando non siavi chi porti liberazione, e salute.
7:4 Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis,
7:4 Signore, Dio mio, se io ho fatta tal cosa, se havvi nelle mani mie iniquità;
7:5 si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
7:5 Se male ho renduto a coloro, che a me ne facevano, cada io giustamente senza pro sotto de' miei nemici.
7:6 Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat ; et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
7:6 Perseguiti l'inimico l'anima mia, mi raggiunga, e calpesti insiem colla terra la mia vita, e riduca in polvere la mia gloria.
7:7 Exsurge, Domine, in ira tua, et exaltare in finibus inimicorum meorum : et exsurge, Domine Deus meus, in præcepto quod mandasti,
7:7 Levati su, o Signore, nell'ira tua, e fa mostra di tua grandezza in mezzo a' miei nemici. E levati su, o Signore, Dio mio, secondo la legge stabilita da te:
7:8 et synagoga populorum circumdabit te : et propter hanc in altum regredere :
7:8 E la moltitudine delle nazioni si adunerà intorno a te. E per amor di questa ritorna nell'alto:
7:9 Dominus judicat populos. Judica me, Domine, secundum justitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
7:9 Il Signore fa giudizio dei popoli. Fammi ragione, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l'innocenza che è in me.
7:10 Consumetur nequitia peccatorum, et diriges justum, scrutans corda et renes, Deus.
7:10 La malvagità de' peccatori avrà fine, e sarai guida del giusto, tu, o Dio, che penetri i cuori, e gli affetti.
7:11 Justum adjutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
7:11 Il mio soccorso giustamente (aspetto) dal Signore, il quale salva coloro, che sono schietti di cuore.
7:12 Deus judex justus, fortis, et patiens ; numquid irascitur per singulos dies ?
7:12 Dio giusto Giudice, forte, e paziente si adira egli forse ogni dì?
7:13 Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit ; arcum suum tetendit, et paravit illum.
7:13 Se voi non vi convertirete, egli ruoterà la sua spada: ha teso il suo Arco, e lo tien preparato.
7:14 Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
7:14 E con esso ha preparati strumenti di morte; le sue frecce ha formate per quelli, che spiran fiamme.
7:15 Ecce parturiit injustitiam ; concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
7:15 Ecco che quegli ha partorito l'ingiustizia, ha conceputo dolore, ed ha partorito l'iniquità.
7:16 Lacum aperuit, et effodit eum ; et incidit in foveam quam fecit.
7:16 Ha aperta, e scavata la fossa, e nella fossa, che ha fatto, egli è caduto.
7:17 Convertetur dolor ejus in caput ejus, et in verticem ipsius iniquitas ejus descendet.
7:17 Il suo dolore ritornerà sul capo di lui, e sulla testa di lui cadrà la sua iniquità.
7:18 Confitebor Domino secundum justitiam ejus, et psallam nomini Domini altissimi.
7:18 Glorificherò il Signore per la sua giustizia, e al nome del Signore altissimo canterò inni di laude.