Salmi 96

Psalmi

96:1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit : exsultet terra ; lætentur insulæ multæ.

96:1 Salmo di Davidde, quando la terra di lui fu ristorata.IL Signore è nel suo regno: esulti la terra, le molte isole si rallegrino.

96:2 Nubes et caligo in circuitu ejus ; justitia et judicium correctio sedis ejus.

96:2 Intorno a lui una nube caliginosa: reggono il trono di lui la giustizia, e il giudicio.

96:3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.

96:3 Precederà innanzi a lui il fuoco, e abbrugerà all'intorno tutti i suoi nemici.

96:4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ ; vidit, et commota est terra.

96:4 Lampeggiarono le sue folgora per tutto il giro della terra: le vide, e fa scossa la terra.

96:5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini ; a facie Domini omnis terra.

96:5 I monti come cera si liquefecero alla presenza del Signore: alla presenza del Signore si liquefece tutta la terra.

96:6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.

96:6 Hanno annunziata i cieli la giustizia di lui, e han veduta tutti i popoli la sua gloria.

96:7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.

96:7 Sian confusi tutti coloro, che adorano scolpite immagini, e de' lor simolacri si gloriano. Adoratelo voi tutti o Angeli di lui:

96:8 Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.

96:8 udì Sionne, e n' ebbe allegrezza. Ed esultarono le figliuole di Giuda per ragione de' tuoi giudizj, o Signore.

96:9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram ; nimis exaltatus es super omnes deos.

96:9 Imperocché tu il Signore altissimo sopra tutta la terra: tu se' oltre modo esaltato sopra tutti gli dei.

96:10 Qui diligitis Dominum, odite malum : custodit Dominus animas sanctorum suorum ; de manu peccatoris liberabit eos.

96:10 Voi che amate il Signore, odiate il male: il Signore è custode dell'anime de' suoi santi, ei le libererà dalle mani del peccatore.

96:11 Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.

96:11 E nata pel giusto la luce, la leti zia per que', che hanno il cuore retto.

96:12 Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.

96:12 Rallegratevi nel Signore, o giusti e celebrate la memoria della sua santità.