Psalmen 145

Psalmi

145:1 Alleluja, Aggæi et Zachariæ.

145:1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!

145:2 Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea ; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus,

145:2 Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!

145:3 in filiis hominum, in quibus non est salus.

145:3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!

145:4 Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam ; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.

145:4 Geht der Odem ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.

145:5 Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius :

145:5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,

145:6 qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt.

145:6 auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;

145:7 Qui custodit veritatem in sæculum ; facit judicium injuriam patientibus ; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos ;

145:7 der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;

145:8 Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos ; Dominus diligit justos.

145:8 der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;

145:9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet.

145:9 der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.

145:10 Regnabit Dominus in sæcula ; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.

145:10 Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!