5:1 exue te Hierusalem stola luctus et vexationis tuae et indue te decore et honore eius quae a Deo tibi est in sempiterna gloriae
5:1 Lege ab, Jerusalem, das Kleid deiner Trauer und deiner Bedrängnis, und thue an die Schönheit und die Ehre, die von Gott dir kommt auf ewig.
5:2 circumdato te deploide a Deo iustitiae et inpone mitram capiti tuo honoris Aeterni
5:2 Gott wird dich umkleiden mit dem Doppelmantel der Gerechtigkeit, und wird auf dein Haupt setzen die Krone der ewigen Ehre.
5:3 Deus enim ostendet splendorem suum in te omni quod sub caelo est
5:3 Denn Gott wird seinen Glanz zeigen an dir bei allem, was unter dem Himmel ist.
5:4 nominabitur enim tibi nomen tuum a Deo in sempiternum Pax iustitiae et Honor pietatis
5:4 Denn genannt wird dir werden dein Name von Gott in Ewigkeit: Friede der Gerechtigkeit, und Ehre der Frömmigkeit.
5:5 exsurge Hierusalem et sta in excelso et circumspice ad orientem et vide collectos filios tuos ab oriente sole usque ad occidentem in verbo Sancti gaudentes Dei memoria
5:5 Stehe auf, Jerusalem, und stelle dich auf die Höhe, und blicke umher gegen Aufgang, und siehe deine Kinder gesammelt vom Aufgang der Sonne bis zum Niedergang durch das Wort des Heiligen, sich freuend über das Gedächtnis Gottes.
5:6 exierunt enim abs te pedibus ducti ab inimicis adducet autem illos Dominus ad te portatos in honorem sicut filios regni
5:6 Denn sie sind von dir ausgezogen, zu Fuße geführt von den Feinden; zurückführen aber wird sie der Herr zu dir, erhoben in Ehren, wie einen königlichen Thron.
5:7 constituit enim Deus humiliare omnem montem excelsum et rupes perennes et convalles replere in aequalitatem terrae ut ambulet Israhel diligenter in honorem Dei
5:7 Denn Gott hat beschlossen, zu erniedrigen jeglichen hohen Berg und die ewigen Felsen, und die Thäler auszufüllen zur Ebene des Landes, auf daß Israel sorgsam wandle zur Ehre Gottes.
5:8 obumbraverunt autem et silvae et omne lignum suavitatis Israhel mandato Dei
5:8 Es haben aber auch die Wälder und alles Holz des Wohlgeruches Israel überschattet nach dem Gebote Gottes.
5:9 adducet enim Deus Israhel cum iucunditate in lumine maiestatis suae cum misericordia et iustitia quae est ab ipso
5:9 Denn Gott wird Israel mit Freude heimführen im Lichte seiner Majestät, mit Barmherzigkeit und Gerechtigkeit, die von ihm kommt.